Я, как и многие, работаю, учусь,
В водовороте жизни кратковременной кручусь.
В детей своих добро стремлюсь вложить
И честно на планете этой жить.
Уныл порой от неудач,
Тогда я начинаю сочинять сквозь плач.
В мгновенья эти, сочиняя, я пою,
И слёзы свои незаметно пью.
И, кажется, что Бог совсем не слышит,
А тяжесть обступила, в сердце дышит.
Но не оставил Он. Господь вседа к нам близко.
Когда мы молимся, склоняется Он низко.
Даёт и утишенье, и покой,
А где-то отдых перед горкою крутой.
И так иду, а цель всё та же впереди:
Небесный Дом. Христос! Меня и всех туда введи!
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 3980 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Золотые зерна Истины - Людмила Солма 1) Экспериментальное аллегорическое стихотворение философского толка (смысла)
2) Часто гуляя с маленьким внуком на природе, во время дачного летнего отдыха: в ромашково-травяном изобилии вдоль небольшой родниково-холодной речушки или у поля, засеянного хлебом, в близлежащем лесу или у пруда, где резвятся беспечные стрекозы - мы ведем с ним неспешные беседы на самые разные, заданные его неиссякаемым детским любопытством, темы...
Если спросишь, мой друг... - Мухтар Давлетов Удивительно, но это стихотворение Бог дал мне вначале по-английски и только потом он было написано (переведено) на русский язык. Существует также и версия этого стихотворения на моём родном, кыргызском языке. В нём выражены мои переживания Божьей любви, желание, чтобы каждый мог прийти в этот свет, который есть "жизнь человекам". Надеюсь, что оно найдёт отклик в сердках других.